[Film] Star Wars: Les derniers Jedi (Episode VIII)

Page 4 sur 5 Précédent  1, 2, 3, 4, 5  Suivant

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas


Spaceman a écrit:Pourquoi les derniers Jedi? Qui a dit que c'était au pluriel?
The Last Jedi c'est au singulier- autrement un Jedi serait un Jedo, par exemple (un scénario, des scénarii).

Ah, on ne va pas revenir la-dessus. Regardes un peu à la page 2 de ce topic :wall:

Wakka
Admin
Admin

Messages : 30517
Inscrit le : 10/07/2008

http://developpement-orion.over-blog.com/

Revenir en haut Aller en bas


revu hier en blue ray 3D ROGUE ONE , en effet ce film a placé la barre très haut en terme d'intensité , de qualité des personnages et de scénario  ; le prochain star wars va donc devoir se monter à la hauteur des espérances surtout après un épisode VII relativement décevant  ;   ROGUE ONE  a d'ailleurs   concrétisé et justifié la déception des fans sur les qualité de l'épisode VII ; ya pas photo comme on dit !!!
Martien31
Martien31

Messages : 728
Inscrit le : 11/10/2010
Age : 65 Masculin
Localisation : ALBI

Revenir en haut Aller en bas


Wakka a écrit:Si j'arrive à la trouver en vostf sans pub, je la met....




En VF  ;)



yoann
yoann

Messages : 5776
Inscrit le : 31/01/2007
Age : 38 Masculin
Localisation : indre et loire

Revenir en haut Aller en bas


Wakka a écrit:
Spaceman a écrit:Pourquoi les derniers Jedi? Qui a dit que c'était au pluriel?
The Last Jedi c'est au singulier- autrement un Jedi serait un Jedo, par exemple (un scénario, des scénarii).

Ah, on ne va pas revenir la-dessus. Regardes un peu à la page 2 de ce topic :wall:

Cher Maître Wakka,
Pardonne l'ignorance (et la flemmardise) de ton subordonné. Il (moi) a été regardé les pages de ce fil et il (encore moi) est convaincu que la traduction est fausse (et non, Mustard, le français n'est pas plus précis que l'anglais, non mais des fois!).
Et là, Maître, tu te dis: pourquoâââââââ aurais-tu raison, sombre limace gluante? (la version trash est_ fais-nous pas ch--- avec tes conn-----, bordel).
Alors:
1. Luke est le dernier Jedi comme l'en atteste le post de Yoann:
yoann a écrit:Oui, c'est pas vraiment original, j'aurai même envie de dire qu'on s'y attendait hun


[Film] Star Wars: Les derniers Jedi  (Episode VIII) - Page 4 C23rtu10

2. L'episode 6, The Return of the Jedi, a été traduit par le Retour du Jedi, et non pas le retour DES Jedi. Luke étant la pièce centrale du film, il est bien le dernier Jedi.
3. Et admettons qu'il forme la fille, dont le nom m'échappe, en un Jedi, c'est bien préciser dans le bande-annonce que "les choses ne se passeront pas comme tu l'entends", dit Luke à Leia. Et c'est assez évident que la fille passera du côté obscur (Luke en fait référence quand il dit qu'il n'a ressenti un tel pouvoir qu'une fois (celle de Vador), sinon a) cela n'a plus d'intérêt pour le dernier épisode (le 9) et b) parce qu'il faut bien admettre que les Jedi du "bon côté de la Force" sont sapés comme des nazes (ou ils ont un deal avec le marchand de pommes de terre du coin qu'il leur file des sacs).

CQFD. Voili. :cheers:
Les aspirines, Cher Maître, sont dans la salle de bains.
Suis trop fort. :)xx
avatar
Spaceman

Messages : 2283
Inscrit le : 08/09/2008
Age : 57 Autre / Ne pas divulguer
Localisation : Genève

Revenir en haut Aller en bas


Spaceman a écrit:
Wakka a écrit:

Ah, on ne va pas revenir la-dessus. Regardes un peu à la page 2 de ce topic :wall:

Cher Maître Wakka,
Pardonne l'ignorance (et la flemmardise) de ton subordonné. Il (moi) a été regardé les pages de ce fil et il (encore moi) est convaincu que la traduction est fausse (et non, Mustard, le français n'est pas plus précis que l'anglais, non mais des fois!).
Et là, Maître, tu te dis: pourquoâââââââ aurais-tu raison, sombre limace gluante? (la version trash est_ fais-nous pas ch--- avec tes conn-----, bordel).
Alors:
1. Luke est le dernier Jedi comme l'en atteste le post de Yoann:
yoann a écrit:Oui, c'est pas vraiment original, j'aurai même envie de dire qu'on s'y attendait hun


[Film] Star Wars: Les derniers Jedi  (Episode VIII) - Page 4 C23rtu10

2. L'episode 6, The Return of the Jedi, a été traduit par le Retour du Jedi, et non pas le retour DES Jedi. Luke étant la pièce centrale du film, il est bien le dernier Jedi.
3. Et admettons qu'il forme la fille, dont le nom m'échappe, en un Jedi, c'est bien préciser dans le bande-annonce que "les choses ne se passeront pas comme tu l'entends", dit Luke à Leia. Et c'est assez évident que la fille passera du côté obscur (Luke en fait référence quand il dit qu'il n'a ressenti un tel pouvoir qu'une fois (celle de Vador), sinon a) cela n'a plus d'intérêt pour le dernier épisode (le 9) et b) parce qu'il faut bien admettre que les Jedi du "bon côté de la Force" sont sapés comme des nazes (ou ils ont un deal avec le marchand de pommes de terre du coin qu'il leur file des sacs).

CQFD. Voili. :cheers:
Les aspirines, Cher Maître, sont dans la salle de bains.
Suis trop fort. :)xx
Et si on partait dans le sens inverse, si vraiment tu voudrais écrire "Les derniers Jedi" en anglais, tu l'ecrirais comment? Tu as l'air de maîtriser la langue Shakespear mieux que nous... 
Et puis niveau scénario, on va attendre de le voir avant de faire des plans sur la comète, à moins que tu es déjà vu le film, tu nous caches peut être des choses! :lol!:
gaby-light
gaby-light

Messages : 463
Inscrit le : 23/04/2010
Age : 38 Masculin
Localisation : Toulouse

Revenir en haut Aller en bas


gaby-light a écrit:
Et si on partait dans le sens inverse, si vraiment tu voudrais écrire "Les derniers Jedi" en anglais, tu l'ecrirais comment? Tu as l'air de maîtriser la langue Shakespear mieux que nous... 
Et puis niveau scénario, on va attendre de le voir avant de faire des plans sur la comète, à moins que tu es déjà vu le film, tu nous caches peut être des choses! :lol!:

Au pluriel, Jedi, s'écrirait sans doute Jedis, comme l'a indiqué un "invité" un peu haut (sauf cas de figure style scenario, scenarii mais encore une fois l'exemple du Retour du Jedi vient à l'esprit). Par exemple, Gene Kranz, directeur de vol lors d'Apollo 13, quand il fait une réunion familiale cela donne "Repas avec les Kranzes" (voir: http://www.collectspace.com/ubb/Forum3/HTML/004107.html)- on rajoute même un "e" pour que le "s" se prononce bien, autrement cela fait "ks" et le "s"  serait silencieux, ce qui serait à l'opposé de ce que l'on veut dire, à savoir qu'il y aura plusieurs Kranz, en l'occurrence Madame et Monsieur.

Non pas vu le film, mais je trouve la bande annonce assez explicite. Et il faut penser aussi à l'épisode suivant qui devrait voir la miss revenir du bon côté, une sorte de Retour du Jedi, version féminine. Cela bouclerait bien l'histoire.
avatar
Spaceman

Messages : 2283
Inscrit le : 08/09/2008
Age : 57 Autre / Ne pas divulguer
Localisation : Genève

Revenir en haut Aller en bas


Martien31 a écrit:revu hier en blue ray 3D ROGUE ONE , en effet ce film a placé la barre très haut en terme d'intensité , de qualité des personnages et de scénario  ; le prochain star wars va donc devoir se monter à la hauteur des espérances surtout après un épisode VII relativement décevant  ;   ROGUE ONE  a d'ailleurs   concrétisé et justifié la déception des fans sur les qualité de l'épisode VII ; ya pas photo comme on dit !!!

Il est clair que Rogue one a été excellent (au meme niveau que les ep 4 et 5) et qu'il va être difficile de lui succéder, d'autant que, comme tu le dis, l'ep7 a lui été très décevant. Malheureusement il ne faut pas s'attendre à une révolution car si l'ep 7 a été d'une réalisation ratée son scenario est également mauvais et cela va etre un boulet à trainer pour les ep 8 et 9.
De toute façon j'irai le voir mais je ne m'attend pas au mieux.
Mustard
Mustard
Admin
Admin

Messages : 31916
Inscrit le : 16/09/2005
Age : 54 Masculin
Localisation : Rouen/Normandie

http://www.forum-conquete-spatiale.fr

Revenir en haut Aller en bas


Yoann, c'est le vieux Teaser que tu as mis, pas la bande annonce

Bon, voici la Bande annonce officielle de l'ep8 en VF

Mustard
Mustard
Admin
Admin

Messages : 31916
Inscrit le : 16/09/2005
Age : 54 Masculin
Localisation : Rouen/Normandie

http://www.forum-conquete-spatiale.fr

Revenir en haut Aller en bas


Mustard a écrit:Yoann, c'est le vieux Teaser que tu as mis, pas la bande annonce


arf.... quel maladroit je suis, en plus j'ai édite mon post car a l'origine javais mis celle en vostfr . diantre :wall: merci quand meme !
yoann
yoann

Messages : 5776
Inscrit le : 31/01/2007
Age : 38 Masculin
Localisation : indre et loire

Revenir en haut Aller en bas


Space Opera a écrit:Et l'affiche du film:

[Film] Star Wars: Les derniers Jedi  (Episode VIII) - Page 4 C9yph810

Je ne sais pas si c'était une affiche provisoire, ou une affiche de fan, mais voilà l'affiche officielle :

[Film] Star Wars: Les derniers Jedi  (Episode VIII) - Page 4 22339010
Akwa
Akwa

Messages : 1039
Inscrit le : 24/08/2010
Age : 43 Masculin
Localisation : Rambouillet

https://www.facebook.com/flyakwa

Revenir en haut Aller en bas


Et donc j'avais raison. Le film s'intitule "Le dernier Jedi". Ils se sont plantés. Et Luke est le dernier d'entre eux.
D'après: https://www.yahoo.com/entertainment/viii-things-know-episode-viii-breaking-last-jedi-trailer-231313766.html


[Film] Star Wars: Les derniers Jedi  (Episode VIII) - Page 4 Jedi10
avatar
Spaceman

Messages : 2283
Inscrit le : 08/09/2008
Age : 57 Autre / Ne pas divulguer
Localisation : Genève

Revenir en haut Aller en bas


Spaceman a écrit:Et donc j'avais raison. Le film s'intitule "Le dernier Jedi". Ils se sont plantés. Et Luke est le dernier d'entre eux.
D'après: https://www.yahoo.com/entertainment/viii-things-know-episode-viii-breaking-last-jedi-trailer-231313766.html


[Film] Star Wars: Les derniers Jedi  (Episode VIII) - Page 4 Jedi10

C'est ironique ?
Il est paradoxal de dire "le film s'intitule le dernier jedi" alors que je viens de poster l'affiche officielle qui nomme le film "les derniers jedi".
Akwa
Akwa

Messages : 1039
Inscrit le : 24/08/2010
Age : 43 Masculin
Localisation : Rambouillet

https://www.facebook.com/flyakwa

Revenir en haut Aller en bas


Oui,oui c'est ironique! (les traducteurs se sont plantés)! Rien de perso! 🍺
avatar
Spaceman

Messages : 2283
Inscrit le : 08/09/2008
Age : 57 Autre / Ne pas divulguer
Localisation : Genève

Revenir en haut Aller en bas


C est incroyable que le service com a l échelle mondiale se soit planté . Car toutes les affiches que j ai vu utilisais le pluriel quelques soit la langue.
phenix
phenix

Messages : 2908
Inscrit le : 22/02/2015
Age : 30 Masculin
Localisation : Hier:Ardèche Aujourd’hui:Marignane Demain:Vénus

https://venautics.space/accueil-provisoire/

Revenir en haut Aller en bas


Comme pour "Star Wars" qui aurait dû être traduit par "Les guerres de l'étoile" (noire)...

_________________
Blog sur le suivi du développement d'Orion
Wakka
Wakka
Admin
Admin

Messages : 30517
Inscrit le : 10/07/2008
Age : 63 Masculin
Localisation : Lorient

http://developpement-orion.over-blog.com/

Revenir en haut Aller en bas


je vais rajouter de l'huile sur le feu (désolé):

En 1976, alors que le film se nomme encore "the star wars" , il est traduit par "guerre galactique" dans la presse...

[Film] Star Wars: Les derniers Jedi  (Episode VIII) - Page 4 Guerre10
revue Le film francais printemps 1976 




[Film] Star Wars: Les derniers Jedi  (Episode VIII) - Page 4 Gg10
revue métal hurlant  http://www.toyzmag.com/2017/03/fca-2/


Peut apres, le titre devenu juste STAR WARS sera traduit "les guerres etoilés"  avec luc courleciel et autre joyeustés (voir page precedante) avant de devenir définitivement "la guerre des étoiles" en 1977 (l'année de la sortie du 1er film, l’épisode 4)
yoann
yoann

Messages : 5776
Inscrit le : 31/01/2007
Age : 38 Masculin
Localisation : indre et loire

Revenir en haut Aller en bas


yoann a écrit:jPeut apres, le titre devenu juste STAR WARS sera traduit "les guerres etoilés"  avec luc courleciel et autre joyeustés (voir page precedante) avant de devenir définitivement "la guerre des étoiles" en 1977 (l'année de la sortie du 1er film, l’épisode 4)

Si mes souvenirs sont bon il me semble que "Luc Courleciel" c'était au Canada et pas en France.
Mustard
Mustard
Admin
Admin

Messages : 31916
Inscrit le : 16/09/2005
Age : 54 Masculin
Localisation : Rouen/Normandie

http://www.forum-conquete-spatiale.fr

Revenir en haut Aller en bas


Mustard a écrit:
yoann a écrit:jPeut apres, le titre devenu juste STAR WARS sera traduit "les guerres etoilés"  avec luc courleciel et autre joyeustés (voir page precedante) avant de devenir définitivement "la guerre des étoiles" en 1977 (l'année de la sortie du 1er film, l’épisode 4)

Si mes souvenirs sont bon il me semble que "Luc Courleciel" c'était au Canada et pas en France.

En fait, c'était au générique original de 1977 de la version francophone.

[Film] Star Wars: Les derniers Jedi  (Episode VIII) - Page 4 34360510
Akwa
Akwa

Messages : 1039
Inscrit le : 24/08/2010
Age : 43 Masculin
Localisation : Rambouillet

https://www.facebook.com/flyakwa

Revenir en haut Aller en bas


ainsi que sur la toute première édition laserdisc française, normalement (et certaine VHS -a vérifier-)

Et si ont veut aller plus loin dans les traductions foireuses, apparemment ,il suffit de lire les comics francisés d’époque, la aussi c'est gratiné.

petit récap de traduction foireuses trouvé de ci de la :

Spoiler:

Dans la plupart des cas, il faut dire que sa été fait pour que sa passe mieux en français.
yoann
yoann

Messages : 5776
Inscrit le : 31/01/2007
Age : 38 Masculin
Localisation : indre et loire

Revenir en haut Aller en bas


Après recherche il s'avère que ce Luc courleciel n'apparaissait que dans le générique de fin, j'y vois donc plus une erreur qu'une voilonté d'avoir voulu appeler Luke ainsi durant la traduction de tout le film.

De toute façon, à partir du moment où il y a des traduction il y a forcément des erreurs ou des modifications nécessaires.
Mustard
Mustard
Admin
Admin

Messages : 31916
Inscrit le : 16/09/2005
Age : 54 Masculin
Localisation : Rouen/Normandie

http://www.forum-conquete-spatiale.fr

Revenir en haut Aller en bas


Mustard a écrit:Après recherche il s'avère que ce Luc courleciel n'apparaissait que dans le générique de fin, j'y vois donc plus une erreur qu'une voilonté d'avoir voulu appeler Luke ainsi durant la traduction de tout le film.

Cela peut aussi être un clin d'oeil... Ça arrive dans certains génériques de fin. ;)
David L.
David L.
Modérateur
Modérateur

Messages : 31970
Inscrit le : 16/08/2009
Age : 50 Masculin
Localisation : Troisième planète

Revenir en haut Aller en bas


A regarder la bande annonce en boucle, Snoke ne s'adresse pas à Kylo Ren au debut de la BA, mais bien à Rey. Si on peut spéculer sur le destin de Rey (qui a la fougue et le talent du jeune Anakin, un physique parfait pour le côté obscure, sans oublier les voix qu'elle entend dans l'épisode 7), on peut aussi spéculer sur le destin de Kymo Ren qui paraît toujours autant en lutte contre son bon côté de la force (on dira ce que l'on veut, il n'a pas une tête de méchant, contrairement à Rey...) Va t-il basculer du bon côté ? Inversant ainsi les rôles..
aRes
aRes

Messages : 1007
Inscrit le : 24/10/2005
Age : 44 Masculin
Localisation : Alsace

Revenir en haut Aller en bas


David L. a écrit:
Mustard a écrit:Après recherche il s'avère que ce Luc courleciel n'apparaissait que dans le générique de fin, j'y vois donc plus une erreur qu'une voilonté d'avoir voulu appeler Luke ainsi durant la traduction de tout le film.

Cela peut aussi être un clin d'oeil... Ça arrive dans certains génériques de fin. ;)

Je ne pense pas car je pense que les équipes qui ont fait les génériques ne doivent pas etre les memes que ceux qui ont fait la traduction. Les génériques ont surement été fait à hollywood, pour garder le meme style visuel, et je pense que les éditeurs/distributeurs de chaques pays doivent envoyer une traduction. donc je pense que les équipes qui ont traduit ce générique et le film ne sont pas forcément les memes.
Pour le clin d'oeil j'en doute car finalement dan sStar wars on s'est retoruvé avec beaucoup d'erreurs de traductions des noms qui ont été modifié par la suite, du Millénium condor à Han Solo en passante par Chictaba et C3PO, et j'en passe.

bon cela dit, revenons à l'ep 8 svp
Mustard
Mustard
Admin
Admin

Messages : 31916
Inscrit le : 16/09/2005
Age : 54 Masculin
Localisation : Rouen/Normandie

http://www.forum-conquete-spatiale.fr

Revenir en haut Aller en bas


en voyant cette BA, j'ai une crainte.
On se souvient tous que l'ep7 a été fortement critiqué pour ses reprises en masse de clichés et allusion à l'épisode 4 - The last Hope (l'épisode originel).
Et bien j'ai l'impression que cet ep7 va reprendre le meme chemin mais ave cl'empire contre attaque car je trouve de nombreuses similarité.
-les quadripodes
-les soldats de l'empire en tenue neige
-la formation du jeune apprenti Jedi
-le casque de Kylo Ren détruit et fumant, comme celui de vador dans la grotte de Dagobah (ca c'est dans le Teaser)
-Le faucon poursuivie par des chasseurs TIE dans des grottes qui rappelle les séquences de rase motte ans les astéroides
-le méchant qui veut ramener vers lui et convaincre le jeune apprenti Jedi
-Le chef de sméchants qui dit "il est temps d'accomplir ton destin", il me semble que Dark Vador dit un truc comme ça à Luke dans l'ep 5.

Bref, pour moi ils refont la meme erreurs de l'ep7 et vont se confronter aux memes critiques.
Mustard
Mustard
Admin
Admin

Messages : 31916
Inscrit le : 16/09/2005
Age : 54 Masculin
Localisation : Rouen/Normandie

http://www.forum-conquete-spatiale.fr

Revenir en haut Aller en bas


Une autre vidéo, en VOST, avec 5 minutes supplémentaires dont 3 minutes façon making-of et 2 minutes pour une autre version de la bande-annonce :

David L.
David L.
Modérateur
Modérateur

Messages : 31970
Inscrit le : 16/08/2009
Age : 50 Masculin
Localisation : Troisième planète

Revenir en haut Aller en bas


entre nous, ils auraient appelés Skywalker, Henri ou Antoine, ça l'aurait fait pareil.
katalpa
katalpa

Messages : 2453
Inscrit le : 12/05/2013
Age : 56 Féminin
Localisation : Mars

https://jacques-abeasis.cabanova.com/

Revenir en haut Aller en bas

Page 4 sur 5 Précédent  1, 2, 3, 4, 5  Suivant

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut

- Sujets similaires

Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum