PortailForumCalendrierFAQRechercherS'enregistrerMembresGroupesConnexionAccueilTwitter-FCS
Partagez | 
 

 Un Blog de Maxim Suraev...en russe, anglais, espagnol et français!

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6  Suivant
AuteurMessage
REDGUARD




Nombre de messages : 587
Date d'inscription : 13/09/2009

MessageSujet: Re: Un Blog de Maxim Suraev...en russe, anglais, espagnol et français!   Mar 29 Déc 2009 - 20:01

Loulou a écrit:
Citation :
Je croix que maintenant on peut dire qu'il est en francais aussi ? Non ? blbl

Ben, non je crois pas Very Happy, mais je l'espere, sinon "les autres" vont être jaloux...

(merci encore aux journalistes de la redac de "Russia Today" pour ce petit cadeau de fin d'année... Super )

Enfin, il bosse quand même, Maxime Laughing (preparation du cablage pour l'arrivée du Poisk, il y a quelques semaines)



]

Comment ca ??? :?: :?: :?: Lit le FCS Mag ! Plus de 20 page de traduit ! Non mais !!! blbl
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
patchfree




Masculin Nombre de messages : 6130
Age : 61
Localisation : Poitiers
Date d'inscription : 19/04/2007

MessageSujet: Re: Un Blog de Maxim Suraev...en russe, anglais, espagnol et français!   Mar 29 Déc 2009 - 22:59

REDGUARD a écrit:
Loulou a écrit:
Citation :
Je croix que maintenant on peut dire qu'il est en francais aussi ? Non ? blbl

Ben, non je crois pas Very Happy, mais je l'espere, sinon "les autres" vont être jaloux...

(merci encore aux journalistes de la redac de "Russia Today" pour ce petit cadeau de fin d'année... Super )

Enfin, il bosse quand même, Maxime Laughing (preparation du cablage pour l'arrivée du Poisk, il y a quelques semaines)



]

Comment ca ??? :?: :?: :?: Lit le FCS Mag ! Plus de 20 page de traduit ! Non mais !!! blbl

Tu as entièrement raison Redguard: je change une nouvelle fois le titre du fil...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
patchfree




Masculin Nombre de messages : 6130
Age : 61
Localisation : Poitiers
Date d'inscription : 19/04/2007

MessageSujet: Re: Un Blog de Maxim Suraev...en russe, anglais, espagnol et français!   Mar 29 Déc 2009 - 23:03

Loulou a écrit:
Citation :
Je croix que maintenant on peut dire qu'il est en francais aussi ? Non ? blbl

Ben, non je crois pas Very Happy, mais je l'espere, sinon "les autres" vont être jaloux...

(merci encore aux journalistes de la redac de "Russia Today" pour ce petit cadeau de fin d'année... Super )

Enfin, il bosse quand même, Maxime Laughing (preparation du cablage pour l'arrivée du Poisk, il y a quelques semaines)




Un peu d'attention Loulou: image déja postée... ici: http://www.forum-conquete-spatiale.fr/russie-f9/un-blog-de-maxim-suraeven-russe-anglais-espagnol-et-francais-t9176-15.htm#159668
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Fan de Ducrocq




Masculin Nombre de messages : 3284
Age : 65
Localisation : Lorient - Morbihan - Bretagne - France - Europe
Date d'inscription : 11/12/2009

MessageSujet: Re: Un Blog de Maxim Suraev...en russe, anglais, espagnol et français!   Sam 2 Jan 2010 - 21:53

Aujourd'hui une petite vidéo sur la préparation de Romanenko, notamment l'utilisation de la combinaison "pingouin" Tchibis ( merci nikolai39 ), en vue du retour sur terre après six mois en impesanteur.


Dernière édition par Fan de Ducrocq le Dim 3 Jan 2010 - 4:21, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
nikolai39
Admin
Admin



Masculin Nombre de messages : 7431
Age : 31
Localisation : Gien (45)
Date d'inscription : 15/05/2006

MessageSujet: Re: Un Blog de Maxim Suraev...en russe, anglais, espagnol et français!   Sam 2 Jan 2010 - 23:26

Cette combinaison s'appelle en réalité Tchibis. La Pingouin, c'est ça :


_________________
Kosmonavtika.com - Le site de l'Espace russe
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.kosmonavtika.com
tatiana13




Féminin Nombre de messages : 6223
Age : 66
Localisation : galaxie
Date d'inscription : 25/06/2009

MessageSujet: Re: Un Blog de Maxim Suraev...en russe, anglais, espagnol et français!   Dim 3 Jan 2010 - 13:37

je croyais naivement que c'était cela les combinaisons Pinguoins





Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Sidjay




Masculin Nombre de messages : 17120
Age : 35
Localisation : R.P
Date d'inscription : 05/04/2009

MessageSujet: Re: Un Blog de Maxim Suraev...en russe, anglais, espagnol et français!   Dim 3 Jan 2010 - 14:11

nikolai39 a écrit:
Cette combinaison s'appelle en réalité Tchibis. La Pingouin, c'est ça :



qu'avaient elles de spéciale? ces tchibis?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://discoverytransitionretierment.blogspot.fr/
Fan de Ducrocq




Masculin Nombre de messages : 3284
Age : 65
Localisation : Lorient - Morbihan - Bretagne - France - Europe
Date d'inscription : 11/12/2009

MessageSujet: Re: Un Blog de Maxim Suraev...en russe, anglais, espagnol et français!   Dim 3 Jan 2010 - 15:36

Un appareillage qui maintient une dépression dans la partie basse du corps pour...l'essentiel est dit dans cet article du CNES Laughing



Un schéma explicite de http://suzymchale.com/kosmonavtka/images/mo1-5-25.jpg.


Une photo de Romanenko revêtu de cette combinaison:

http://www.federalspace.ru/main.php?id=48


nikolai39 nous en dira sûrement plus.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
patchfree




Masculin Nombre de messages : 6130
Age : 61
Localisation : Poitiers
Date d'inscription : 19/04/2007

MessageSujet: Re: Un Blog de Maxim Suraev...en russe, anglais, espagnol et français!   Sam 9 Jan 2010 - 0:21

Une nouvelle image mystère sur le Blog de Maxime Suraev:



De quelle galaxie s'agit-il?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
tatiana13




Féminin Nombre de messages : 6223
Age : 66
Localisation : galaxie
Date d'inscription : 25/06/2009

MessageSujet: Re: Un Blog de Maxim Suraev...en russe, anglais, espagnol et français!   Sam 9 Jan 2010 - 0:28

AMHA, il ne s'agit pas d'une galaxie, mais d'une mégapole illuminée vue depuis l'espace (peut-être Las Vegas?)

c'est pourquoi de nombreux astronomes miltent pour des zones de "ciel noir"
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
tatiana13




Féminin Nombre de messages : 6223
Age : 66
Localisation : galaxie
Date d'inscription : 25/06/2009

MessageSujet: Re: Un Blog de Maxim Suraev...en russe, anglais, espagnol et français!   Sam 9 Jan 2010 - 0:30

bon je vois que je fatigue, il est temps de me Sleep Sleep
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
seb




Masculin Nombre de messages : 1170
Age : 33
Localisation : somme
Date d'inscription : 17/06/2008

MessageSujet: Re: Un Blog de Maxim Suraev...en russe, anglais, espagnol et français!   Sam 9 Jan 2010 - 13:17

je pense que c'est une grande ville ; mais je sais pas laquelle. surprise
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
patchfree




Masculin Nombre de messages : 6130
Age : 61
Localisation : Poitiers
Date d'inscription : 19/04/2007

MessageSujet: Re: Un Blog de Maxim Suraev...en russe, anglais, espagnol et français!   Sam 9 Jan 2010 - 17:42

La réponse est sur le blog de Maxime, dans les nombreux commentaires postés par les russes, qui évidemment on reconnu...Moscou la nuit!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
tatiana13




Féminin Nombre de messages : 6223
Age : 66
Localisation : galaxie
Date d'inscription : 25/06/2009

MessageSujet: Re: Un Blog de Maxim Suraev...en russe, anglais, espagnol et français!   Sam 9 Jan 2010 - 18:53

le point central brilliant, est-ce la place rouge?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
patchfree




Masculin Nombre de messages : 6130
Age : 61
Localisation : Poitiers
Date d'inscription : 19/04/2007

MessageSujet: Re: Un Blog de Maxim Suraev...en russe, anglais, espagnol et français!   Sam 9 Jan 2010 - 19:22

tatiana13 a écrit:
le point central brilliant, est-ce la place rouge?

Difficile à dire car je ne me rends pas compte de la taille de cette image. Je crois qu'il s'agit de Moscou"intra-muros" et que les autres tâches de haute lumière représente les villes autour de Moscou comme Korolev, etc... c'est quand même un vue prise de l'espace donc le champ doit s'étendre sur des dizaines de kilomètres...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
tatiana13




Féminin Nombre de messages : 6223
Age : 66
Localisation : galaxie
Date d'inscription : 25/06/2009

MessageSujet: Re: Un Blog de Maxim Suraev...en russe, anglais, espagnol et français!   Mer 13 Jan 2010 - 16:29

Suraev se prépara avec Kotov pour une EVA le 14 janvier 2010

L'ouverture du sas de sortie prévue pour le 13 heures et 10 minutes Heure de Moscou (10:10 GMT).
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
patchfree




Masculin Nombre de messages : 6130
Age : 61
Localisation : Poitiers
Date d'inscription : 19/04/2007

MessageSujet: Re: Un Blog de Maxim Suraev...en russe, anglais, espagnol et français!   Jeu 21 Jan 2010 - 23:20

Plein de belles photos sur le blog de Maxime, et celle-ci:

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Sidjay




Masculin Nombre de messages : 17120
Age : 35
Localisation : R.P
Date d'inscription : 05/04/2009

MessageSujet: Re: Un Blog de Maxim Suraev...en russe, anglais, espagnol et français!   Ven 22 Jan 2010 - 0:01

oh punaise...

affraid
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://discoverytransitionretierment.blogspot.fr/
Pline




Masculin Nombre de messages : 609
Age : 61
Localisation : Paris
Date d'inscription : 06/05/2009

MessageSujet: Re: Un Blog de Maxim Suraev...en russe, anglais, espagnol et français!   Ven 22 Jan 2010 - 0:26

Intitulé du sujet : La transcription en français du nom de notre blogueur n'est elle pas plutôt Souraïev ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
patchfree




Masculin Nombre de messages : 6130
Age : 61
Localisation : Poitiers
Date d'inscription : 19/04/2007

MessageSujet: Re: Un Blog de Maxim Suraev...en russe, anglais, espagnol et français!   Lun 8 Fév 2010 - 19:27

Pline a écrit:
Intitulé du sujet : La transcription en français du nom de notre blogueur n'est elle pas plutôt Souraïev ?

Oui. Mais comme toujours on se laisse influencer par l'anglais dans lequel le "u" va plutôt être prononcé "ou". Donc entre "traduction", "transcription" avec des règles mal établies au niveau mondial on se retrouve avec une orthographe sujette en permanence à caution.

Prenons le célèbre Korolev. En français il faudrait plutôt l'écrire "Korolyov" et même, si on voulait s'approcher de la prononciation russe "Karolyov"... Et pourquoi pas "Karoliov". Du coup comme l'anglais s'est imposé "langue universelle" (au moins en occident) le mieux pour se comprendre est de reprendre la transcription anglo-saxonne de la bibliothèque de Washington...

Hum...le débat n'est pas fini...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Pline




Masculin Nombre de messages : 609
Age : 61
Localisation : Paris
Date d'inscription : 06/05/2009

MessageSujet: Re: Un Blog de Maxim Suraev...en russe, anglais, espagnol et français!   Lun 8 Fév 2010 - 21:25

patchfree a écrit:
Pline a écrit:
Intitulé du sujet : La transcription en français du nom de notre blogueur n'est elle pas plutôt Souraïev ?

Oui. Mais comme toujours on se laisse influencer par l'anglais dans lequel le "u" va plutôt être prononcé "ou". Donc entre "traduction", "transcription" avec des règles mal établies au niveau mondial on se retrouve avec une orthographe sujette en permanence à caution.

Prenons le célèbre Korolev. En français il faudrait plutôt l'écrire "Korolyov" et même, si on voulait s'approcher de la prononciation russe "Karolyov"... Et pourquoi pas "Karoliov". Du coup comme l'anglais s'est imposé "langue universelle" (au moins en occident) le mieux pour se comprendre est de reprendre la transcription anglo-saxonne de la bibliothèque de Washington...

Hum...le débat n'est pas fini...

Si on veut être rigoureux, ce qui me semble préférable sur un forum de qualité comme celui-ci :) , il y a des règles de transcription assez précises : elles ont et énoncées ici par des gens qui connaissent très bien le problème règles de transcription du russe en français avec des considérations sur l'influence croissante de la transcription anglaise et la prise en compte des exceptions. Il n'y a qu'un seul point à mon avis sur lequel il subsiste un peu de flou et cela concerne le recours au e accentué qui personnellement me semble implicite.


Dernière édition par Pline le Lun 8 Fév 2010 - 21:32, édité 1 fois (Raison : typo)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
patchfree




Masculin Nombre de messages : 6130
Age : 61
Localisation : Poitiers
Date d'inscription : 19/04/2007

MessageSujet: Re: Un Blog de Maxim Suraev...en russe, anglais, espagnol et français!   Lun 8 Fév 2010 - 21:42

Pline a écrit:
patchfree a écrit:
Pline a écrit:
Intitulé du sujet : La transcription en français du nom de notre blogueur n'est elle pas plutôt Souraïev ?

Oui. Mais comme toujours on se laisse influencer par l'anglais dans lequel le "u" va plutôt être prononcé "ou". Donc entre "traduction", "transcription" avec des règles mal établies au niveau mondial on se retrouve avec une orthographe sujette en permanence à caution.

Prenons le célèbre Korolev. En français il faudrait plutôt l'écrire "Korolyov" et même, si on voulait s'approcher de la prononciation russe "Karolyov"... Et pourquoi pas "Karoliov". Du coup comme l'anglais s'est imposé "langue universelle" (au moins en occident) le mieux pour se comprendre est de reprendre la transcription anglo-saxonne de la bibliothèque de Washington...

Hum...le débat n'est pas fini...

Si on veut être rigoureux, ce qui me semble préférable sur un forum de qualité comme celui-ci :) , il y a des règles de transcription assez précises : elles ont et énoncées ici par des gens qui connaissent très bien le problème règles de transcription du russe en français avec des considérations sur l'influence croissante de la transcription anglaise et la prise en compte des exceptions. Il n'y a qu'un seul point à mon avis sur lequel il subsiste un peu de flou et cela concerne le recours au e accentué qui personnellement me semble implicite.

Merci du lien vers wiki. Je n'avais pas pensé à aller à cet endroit à ce sujet. Je vois que j'ai affaire à un connaisseur! Super

Mais règles pour le français ne veut pas dire forcément usage pratique. Dans le cas de Korolev c'est bien le problème d'avec l'anglais qui est posé. C'est la même chose que les mots français "inventés" mais rarement utilisés comme "courriel" ou "pourriel" pour "email" et "spam", respectivement. Qui utilise les deux premiers sinon l'administration (et encore!)? Je ne juge pas d'ailleurs, mais c'est un fait...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Fan de Ducrocq




Masculin Nombre de messages : 3284
Age : 65
Localisation : Lorient - Morbihan - Bretagne - France - Europe
Date d'inscription : 11/12/2009

MessageSujet: Re: Un Blog de Maxim Suraev...en russe, anglais, espagnol et français!   Sam 20 Fév 2010 - 5:57

Le 17 février, interview par un journaliste bulgare

Texte en anglais
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Fan de Ducrocq




Masculin Nombre de messages : 3284
Age : 65
Localisation : Lorient - Morbihan - Bretagne - France - Europe
Date d'inscription : 11/12/2009

MessageSujet: Re: Un Blog de Maxim Suraev...en russe, anglais, espagnol et français!   Ven 26 Fév 2010 - 12:08

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
tatiana13




Féminin Nombre de messages : 6223
Age : 66
Localisation : galaxie
Date d'inscription : 25/06/2009

MessageSujet: Re: Un Blog de Maxim Suraev...en russe, anglais, espagnol et français!   Ven 26 Fév 2010 - 12:13

Super megalol megalol
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Giwa
Donateur
Donateur



Masculin Nombre de messages : 7467
Age : 73
Localisation : Nice
Date d'inscription : 15/04/2006

MessageSujet: Re: Un Blog de Maxim Suraev...en russe, anglais, espagnol et français!   Ven 26 Fév 2010 - 14:45

Fan de Ducrocq a écrit:
Suraev est riche il a du blé Very Happy


http://rt.com/About_Us/Blogs/orbital-log/2010-02-25.html
:)
Toutefois redevenons sérieux Wink ...il est intéressant de constater que les tiges partent quasiment à la perpendiculaire du sol malgré l'absence de pesanteur ce qui pourrait signifier que leur direction est prédéterminée par rapport à l'extension des racines dans le sol.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
 
Un Blog de Maxim Suraev...en russe, anglais, espagnol et français!
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 4 sur 6Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6  Suivant

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Le forum de la conquête spatiale :: Actualité spatiale :: Russie-
Créer un forum | © phpBB | Forum gratuit d'entraide | Contact | Signaler un abus | Forumactif.com