PPTS: développement confié à Energia

Page 2 sur 3 Précédent  1, 2, 3  Suivant

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas


Et est-ce qu'ils vont mettre un aquarium avec plein de poissons d'avril dans leur vaisseau blindé ? :)

DeepField

Messages : 1023
Inscrit le : 13/05/2008

Revenir en haut Aller en bas


Ce qui me parait positif, c'est que la protection des cosmonautes est abordée de front (et pas en catimini comme un truc embêtant et dont il ne faut pas trop parler).
Que pour y arriver ... les techniques de blindage métalliques .... peuvent être envisagées .... même si cela est un "poids mort" non négligeable.

The total mass of plate armors will compose about 6.5 т, and the mass of all ship 19 т in base orbital modification.
On se doute (?) qu'avec une telle protection la capsule, serait le "cocon de survie" dans un vaisseau interplanétaire dont les autres zones ne seraient pas aussi protectrices en cas de grosses éruption solaire.
Et apparemment on fera en sorte de disposer de la puissance requise au niveau du lanceur pour qu'il soit capable de pousser l'engin. (cela entrera dans les spécifications)

Bien sûr on reste encore loin de la réalisation pratique et bien des rebondissements sont possibles, dont celle d'un programme qui doive en rabattre. Il est probable déjà que les versions pour l'orbite basse et desservir une station spatiale restant en zone protégée n'auront pas une telle carapace et soit emporteront plus de payload, soit se satisferont d'un lanceur moins puissant ... mais cela sera "étudié pour" et des capsules lunaires ou beyond pourront être complétées assez facilement avec ces dispositifs.

La démarche russe me parait sensiblement différente et plus visionnaire que celle qu'on voit se dessiner avec Orion et son lanceur, du côté US. On se demande bien quelle marge de manoeuvre aura la NASA sur la masse de sa capsule lorsqu'elle passera à l'Orion lunaire (and beyond) avec le lanceur un tantinet poussif qui se dessine et qui pose déjà autant de problèmes aujourd'hui ?
montmein69
montmein69
Donateur
Donateur

Messages : 20750
Inscrit le : 01/10/2005
Age : 73 Masculin
Localisation : région lyonnaise

Revenir en haut Aller en bas


heu...Je crois que, comme moi un temps, tu as marché, Montmein69! :lol!:

Je crois que l'info sur le blindage est un pur poisson d'avril de Novosti Kosmonavtiki...

Mais tellement bien fait quon a envie d'y croire.

A part ce post, les autres sont dignes de foi.
patchfree
patchfree

Messages : 6152
Inscrit le : 19/04/2007
Age : 69 Masculin
Localisation : Poitiers

https://kosmosnews.fr

Revenir en haut Aller en bas


Petite mise à jour du site d'Anatoly concernant le PPTS : http://www.russianspaceweb.com/ppts.html

Une vue d'artiste par l'auteur de ce que pourrait être le vaisseau accolé à un étage d'injection vers la Lune :

PPTS: développement confié à Energia - Page 2 Pptsrbleo1
avatar
Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas


Anatoly ZAK confirme tous les points que j'avais détaillé dans mes posts précédents à partir des publications sur le forum de NK (sauf l'armure anti-débris qui je le rappelle était un poisson d'avril du site de Novosti-Kosmonavtiki).

On attend donc maintenant l'annonce officielle en début de semaine prochaine (6 avril) de la sélection de RSC Energia comme principal contractant pour le développement préliminaire du PPTS. Khrunitchev pourrait semble-t-il (selon Anatoly ZAK) avoir un rôle dans le projet global.

Je pense personnellement que Khrunitchev pourrait se voir confier le développement d'un étage "booster" pour envoyer le PPTS vers la lune ou/et une rôle dans la future base circum-lunaire envisagée par les russes.

Il faut bien insister sur le fait que d'ici quelques jours on sera donc fixé officiellement sur cette première phase du développement du nouveau système russe piloté mais que le projet global (Cosmodrome+fusée+PPTS) n'aura de financement assuré que pour la première phase dite de "preliminary design". Mais c'est déjà pas si mal d'être enfin passé de la phase "conceptual design" (qui ne coûte pas grand chose, à part des réunions entre designers, scientifiques et décideurs) à une phase ou un véritable travail d'ingénierie va être fait et financé.
patchfree
patchfree

Messages : 6152
Inscrit le : 19/04/2007
Age : 69 Masculin
Localisation : Poitiers

https://kosmosnews.fr

Revenir en haut Aller en bas


Ca y est c'est officiel, selon ITAR-TASS, cité par Novosti Kosmonavtiki, c'est RSC Energia qui développera le PPTS.

Pas de surprise donc.


Dernière édition par patchfree le Lun 6 Avr 2009 - 22:44, édité 1 fois
patchfree
patchfree

Messages : 6152
Inscrit le : 19/04/2007
Age : 69 Masculin
Localisation : Poitiers

https://kosmosnews.fr

Revenir en haut Aller en bas


Ici un article de James Oberg dans le New Scientist http://www.newscientist.com/article/dn16904-russian-rocket-plans-may-prompt-new-space-race.html à propos du PPTS et du nouveau système: vaisseau/fusée/cosmodrome.

Russian rocket plans may prompt new space race

12:06 06 April 2009 by James Oberg

Russia is embarking on its most ambitious space project since the heady days of the space race: planning a new spaceship, launcher and even a new launch site. The plans are remarkably similar to NASA's Orion project and could provide a vital fallback if the US, Russia or other nations run into trouble with space missions.

Until now, Russia (and formerly, the Soviet Union) has simply upgraded its existing space facilities and hardware. Its three-person Soyuz spacecraft, for example, is now in its fifth generation in 40 years. But with top-level Kremlin backing, the Russian space agency Roskosmos is planning to entirely replace its current launch facilities, the rockets used to reach orbit, and the Soyuz itself. Future launches will take place from a new site near the Pacific coast city of Vladivostok.

"Post-Soviet Russia has never had a massive project of this kind," boasted Aleksey Krasnov, head of the agency's human spaceflight programme in a recent press briefing.

Today the agency is set to announce the contractor that will receive 800 million rubles ($24 million) to design the 20-tonne Soyuz replacement by June 2010. The first manned flight is planned for 2018.
New space race?

The craft is to carry up to six people – twice the seating of the Soyuz – or else a cargo load of 500 kilograms. It will be reusable, with up to 10 flights before retirement.

The basic design will be able to either orbit the Earth on its own or dock with the international space station, and may even be able to even repair or retrieve orbiting satellites. A beefed-up version could be capable of flights to lunar orbit and back – and perhaps beyond.

The design's suite of capabilities is similar to NASA's Orion spacecraft already under development, already earning Russia's spacecraft the tongue-in-cheek nickname "Orionski".

The Obama Administration has endorsed NASA's Bush-era plans to return astronauts to the moon, and the new craft could let Moscow achieve the same goal. This will give NASA a long-hoped-for boost in Congress by echoing the space race motivations of the 1960s.

However, the new craft will also provide a valuable lifeline for all space-faring nations. After the 2003 Columbia disaster grounded NASA's shuttle fleet for several years Soyuz provided the only way to keep the space station going. The new Russian vehicle could enhance the flexibility, effectiveness, and safety of lunar missions planned by China, Europe, Japan and India in the 2020s.
patchfree
patchfree

Messages : 6152
Inscrit le : 19/04/2007
Age : 69 Masculin
Localisation : Poitiers

https://kosmosnews.fr

Revenir en haut Aller en bas


RIA Novosti a également annoncé qu'Energia avait été retenu pour développer le PPTS. Mais pour l'instant en russe seulement...

"Конкурс, в котором принимали участие две ведущие российские космические фирмы, РКК "Энергия" и Центр имени Хруничева, завершен. Победителем объявлена РКК "Энергия", - сказал собеседник агентства."

Et traduction automatique: "Competition, in which received involvement two guiding Russian cosmic industries, RKK "Energy" and The centre of name Khrunicheva, is accomplished. By victor is declared RKK "Energy", - said to the agency interlocutor."

Krasnov a ajouté:

"Пилотируемая транспортная система включает в себя создание нового пилотируемого и транспортного кораблей. Не исключено, что основу проекта составит уже создаваемый РКК "Энергия" пилотируемый многоразовый корабль, который ранее имел рабочее название "Клипер".

Et traduction automatique: "Flown transportation system includes in itself building up novel flown of and transport ships. Is not excluded that base of project will compose already been created RKK "Energy" flown reusable ship which initially had operating designation "Kliper".

L'annonce officielle du résultat sera publiée sur le site de Roscosmos mardi [donc demain].
patchfree
patchfree

Messages : 6152
Inscrit le : 19/04/2007
Age : 69 Masculin
Localisation : Poitiers

https://kosmosnews.fr

Revenir en haut Aller en bas


Je peux me permettre une remarque patchfree ?
Je suis complètement incapable de lire du russe. Je lis l'anglais mais tant qu'à avoir une traduction bancale, autant la faire en français ;)
Merci pour le forum et surtout pour ceux qui ne pige rien à l'anglais !
Commander Ham
Commander Ham

Messages : 825
Inscrit le : 06/03/2007
Age : 41 Masculin
Localisation : Mars Base Camp 01

Revenir en haut Aller en bas


Déjà répondu ... on peut privilégier la rapidité de l'information piochée dans une langue que peu maitrisent, mais en sachant que les logiciels de traduction automatiques proposent russe ---> anglais , mais pas russe ---> français.

Donc c'est déjà bien de donner la traduction rapide en anglais.
Après il faut avoir plus de temps pour essayer de digérer ce qu est dit en anglais pour en faire du français d'aplomb.

Donc être un peu tolérant .... je conçois que la clientèle souhaite qu'on lui serve un plat apprêté selon ses désidérata ....Mais le bénévolat a ses limites. 🤡
montmein69
montmein69
Donateur
Donateur

Messages : 20750
Inscrit le : 01/10/2005
Age : 73 Masculin
Localisation : région lyonnaise

Revenir en haut Aller en bas


montmein69 a écrit:Déjà répondu ... on peut privilégier la rapidité de l'information piochée dans une langue que peu maitrisent, mais en sachant que les logiciels de traduction automatiques proposent russe ---> anglais , mais pas russe ---> français.

Donc c'est déjà bien de donner la traduction rapide en anglais.
Après il faut avoir plus de temps pour essayer de digérer ce qu est dit en anglais pour en faire du français d'aplomb.

Donc être un peu tolérant .... je conçois que la clientèle souhaite qu'on lui serve un plat apprêté selon ses désidérata ....Mais le bénévolat a ses limites. 🤡
Certes déjà répondu, mais vu que la question continue d'être posée, c'est peut-être que la réponse ne satisfait pas. Moi, je propose que quand un texte est en anglais ou en russe, on laisse juste un lien vers celui-ci, pas la peine de venir le mettre sur le forum. On peut par contre, en mettre les meilleurs extraits, et là du coup, faire une traduction devient moins long.

Mais bon, j'dis ça, j'dis rien.
Skyboy
Skyboy

Messages : 2157
Inscrit le : 05/10/2006
Age : 43 Masculin
Localisation : 46°48'N-71°23'O

https://www.forum-conquete-spatiale.fr/presentation-des-membres-

Revenir en haut Aller en bas


La réponse ne me convient pas car j'ai cherché un peu avant d'écrire mon message !
Je vous conseille d'utiliser google qui sait très bien faire tout ça :D
http://www.google.fr/language_tools?hl=fr

On a donc :
Конкурс, в котором принимали участие две ведущие российские космические фирмы, РКК "Энергия" и Центр имени Хруничева, завершен. Победителем объявлена РКК "Энергия", - сказал собеседник агентства.

Le concours, qui portait sur les deux principales société spatiale russe RKK Energia et Khrunichev Center est terminée. Vainqueur déclaré RSC Energia - a dit l'agence interlocuteur.

Merci bien Super
Commander Ham
Commander Ham

Messages : 825
Inscrit le : 06/03/2007
Age : 41 Masculin
Localisation : Mars Base Camp 01

Revenir en haut Aller en bas


montmein69 a écrit:mais en sachant que les logiciels de traduction automatiques proposent russe ---> anglais , mais pas russe ---> français.
Si si, Google translation propose russe -> français, mais personnellement je préfère russe -> anglais.
avatar
Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas


Donc c'est parfait ... il suffit que les insatisfaits se prennent par la main et fassent profiter les autres de leurs lumières.

Que l'on publie des passages en russe, ne me dérange pas (je ne connais pas le cyrillique pourtant), mais comme on a quelques forumeurs qui connaissent (mais ne sont pas forcément comme le dépannage Darty disponibles 7 jours sur 7 et 24h sur 24) ils peuvent apporter des éclaircissements, des précisions à leur rythme.

Je trouve un peu fort de café (mais sans doute est ce du à mon caractère exécrable) que l'on fasse reproche à ceux qui apportent de l'info, de ne pas le faire avec papier cadeau et petite ficelle dorée livré par porteur spécial UPS payé sur leurs deniers.
montmein69
montmein69
Donateur
Donateur

Messages : 20750
Inscrit le : 01/10/2005
Age : 73 Masculin
Localisation : région lyonnaise

Revenir en haut Aller en bas


Commander Ham a écrit:La réponse ne me convient pas car j'ai cherché un peu avant d'écrire mon message !
Je vous conseille d'utiliser google qui sait très bien faire tout ça :D
http://www.google.fr/language_tools?hl=fr

On a donc :
Конкурс, в котором принимали участие две ведущие российские космические фирмы, РКК "Энергия" и Центр имени Хруничева, завершен. Победителем объявлена РКК "Энергия", - сказал собеседник агентства.

Le concours, qui portait sur les deux principales société spatiale russe RKK Energia et Khrunichev Center est terminée. Vainqueur déclaré RSC Energia - a dit l'agence interlocuteur.

Merci bien Super
Merci bien, mais j’ai appliqué ta recette à l’autre partie du texte de patchfree et j’ai obtenu une petite salade russe 8-):

PPTS: développement confié à Energia - Page 2 Clippe11

Peut importe, qu’avez-vous compris les forumeurs, vont-ils reprendre le clipper ?
:???:
Firnas2
Firnas2

Messages : 2415
Inscrit le : 29/09/2008
Age : 72 Masculin
Localisation : Tunisie

Revenir en haut Aller en bas


Si on repart de l'anglais (je pense que les logiciels de traduction sont plus performants en faisant russe ---> anglais) tel que communiqué par le post de Patchfree :
Is not excluded that base of project will compose already been created RKK "Energy" flown reusable ship which initially had operating designation "Kliper".

ce qui donne à peu près :

> Il n'est pas exclu que la base de ce projet puisse utiliser le concept de vaisseau réutilisable,
> déjà créé par RKK-Energia et initialement nommé "Kliper"

Cela dit ... je ne sais pas du tout si on peut accorder un quelconque crédit à cette supposition.
montmein69
montmein69
Donateur
Donateur

Messages : 20750
Inscrit le : 01/10/2005
Age : 73 Masculin
Localisation : région lyonnaise

Revenir en haut Aller en bas


montmein69 a écrit:Je trouve un peu fort de café (mais sans doute est ce du à mon caractère exécrable) que l'on fasse reproche à ceux qui apportent de l'info, de ne pas le faire avec papier cadeau et petite ficelle dorée livré par porteur spécial UPS payé sur leurs deniers.

Je ne veux pas polémiquer mais plusieurs choses :
- je pense qu'apporter une pierre à l'édifice du forum et une critique constructive est toujours bonne à prendre
- on est assez envahit par l'anglais partout, si on peut s'en passer, tant mieux alors je préfère une traduction française automatique hasardeuse que tout le monde peut lire et interpréter à une traduction anglaise automatique hasardeuse que seule une partie d'entre nous est capable de déchifrer.

Cela étant dit, revenons au sujet initial !
Quels sont les rendez vous de ce programme ? Premiers essais entre autres ?
Commander Ham
Commander Ham

Messages : 825
Inscrit le : 06/03/2007
Age : 41 Masculin
Localisation : Mars Base Camp 01

Revenir en haut Aller en bas


Je vois que ça a discuté sur les problèmes de traduction...

Moi je fais ce que je peux, ne parlant pas russe.

J'utilise généralement la traduction automatique (Google ou autre, ou plusieurs). Je le fais russe > anglais car je me suis aperçu que la traduction était beaucoup plus compréhensible que faire une traduction vers français...

Et pour les choses très importantes j'essaie de faire une remise en forme en bon français: hélas c'est souvent incompatible avec le temps dont je dispose :roll:

Je vous assure que je fais un maximum dans ce sens. Et je reçois les remarques et critiques en les prenant comme un encouragement à poursuivre. Mais sans prendre plus d'engagements que je ne pourrais en tenir... :D
patchfree
patchfree

Messages : 6152
Inscrit le : 19/04/2007
Age : 69 Masculin
Localisation : Poitiers

https://kosmosnews.fr

Revenir en haut Aller en bas


Te bile pas Patchfree, continue comme cela et merci pour les infos que tu transmets.

Avec tous les bons principes qui ont été énoncés, nul doute que tu vas trouver de l'aide et que ce que tu n'as pas eu le temps de faire, certains le feront en prenant le relais des traductions et mises en forme.
Comme disait mon grand-père : si ton patron te dis qu'il n'est pas content de ton travail, tu lui cèdes les manettes et tu lui dis "montrez moi ce qu'il faut faire"... un homme à principes mon grand-père :sage:

Car dire de le faire .... c'est bien ... le faire soi-même c'est mieux .... 🤡
montmein69
montmein69
Donateur
Donateur

Messages : 20750
Inscrit le : 01/10/2005
Age : 73 Masculin
Localisation : région lyonnaise

Revenir en haut Aller en bas


Merci à vous Patchfree pour toutes ces infos régulières. Super
Antares101
Antares101

Messages : 692
Inscrit le : 02/06/2008
Age : 38 Masculin
Localisation : Liège

Revenir en haut Aller en bas


China View rapporte que le vaisseau pourrait être appelé "Rus". Lopota a déclaré que, pour le moment, ce n'était qu'une dénomination de travail ...

http://news.xinhuanet.com/english/2009-04/08/content_11152314.htm
avatar
Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas


Steph a écrit:China View rapporte que le vaisseau pourrait être appelé "Rus". Lopota a déclaré que, pour le moment, ce n'était qu'une dénomination de travail ...

http://news.xinhuanet.com/english/2009-04/08/content_11152314.htm

Cette appellation avait déjà été évoquée il y a plusieurs mois voire 1 bonne année... A cette époque Lopota avait dit que le nom pourrait être Rus mais il avait fait remarqué (à cette époque la possibilité d'un développement commun du PPTS avec l'Europe était encore penvisagée) - en substance - "que le nom devrait être revu car que penseraient les partenaires européens?".

Edit: J'ai retrouvé le post où ce nom avait été évoqué: http://www.forum-conquete-spatiale.fr/russie-f9/le-futur-vaisseau-russe-selon-lopota-t5092.htm

Pour la fusée elle-même ce nom avait été évoqué ici par exemple: http://www.flightglobal.com/blogs/hyperbola/2008/10/samara-space-centres-new-rus-r.html

Edit: la désignation "Rus" participe aussi d'un "clin d'oeil" puisque que du point de vue historique on est passé de la période de l'Union soviétique à la nouvelle période russe. Or le vaisseau actuel a été conçu sous la période soviétique et s'appelle "Union" (Soyouz). Les nouveaux matériels développés actuellement sont donc souvent désignés par "Rus" pour signifier qu'ils sont vraiment nouveaux, dans la nouvelle Russie russe ...

Steph: je constate à cette occasion que le forum présente un bug: il n'indique pas la date complète! Il manque l'année pour les posts anciens. Par exemple le post que j'ai retrouvé date de l'année passée (7 février 2008, plus d'un an!) mais rien ne l'indique... :roll:


Dernière édition par patchfree le Mer 8 Avr 2009 - 23:45, édité 1 fois
patchfree
patchfree

Messages : 6152
Inscrit le : 19/04/2007
Age : 69 Masculin
Localisation : Poitiers

https://kosmosnews.fr

Revenir en haut Aller en bas


montmein69 a écrit:

Is not excluded that base of project will compose already been created RKK "Energy" flown reusable ship which initially had operating designation "Kliper".

ce qui donne à peu près :

Il n'est pas exclu que la base de ce projet puisse utiliser le concept de vaisseau réutilisable, déjà créé par RKK-Energia et initialement nommé "Kliper"


Ça me semble en contradiction avec ce qu’a rapporté China View:

It will be a capsule similar in shape with the one currently under development in the United States, Lopota said, adding that Energiya will not disclose technical details until next year.
Traduction Google:

Ce sera une capsule en forme similaire à celle actuellement en cours de développement aux États-Unis, Lopota dit, ajoutant que Energiya ne divulguera pas les détails techniques que l'année prochaine.

Une année de suspens en perspective!
:suspect:
Firnas2
Firnas2

Messages : 2415
Inscrit le : 29/09/2008
Age : 72 Masculin
Localisation : Tunisie

Revenir en haut Aller en bas


patchfree a écrit:Steph: je constate à cette occasion que le forum présente un bug: il n'indique pas la date complète! Il manque l'année pour les posts anciens. Par exemple le post que j'ai retrouvé date de l'année passée (7 février 2008, plus d'un an!) mais rien ne l'indique...
Par défaut, l'année n'est pas affichée mais si tu vas dans ton profil (bouton en haut), rubrique préférences, et en bas tu as le format de la date dans lequel tu peux faire afficher l'année ;)
avatar
Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas


Steph a écrit:
patchfree a écrit:Steph: je constate à cette occasion que le forum présente un bug: il n'indique pas la date complète! Il manque l'année pour les posts anciens. Par exemple le post que j'ai retrouvé date de l'année passée (7 février 2008, plus d'un an!) mais rien ne l'indique...
Par défaut, l'année n'est pas affichée mais si tu vas dans ton profil (bouton en haut), rubrique préférences, et en bas tu as le format de la date dans lequel tu peux faire afficher l'année ;)

Ok cool :eeks:
patchfree
patchfree

Messages : 6152
Inscrit le : 19/04/2007
Age : 69 Masculin
Localisation : Poitiers

https://kosmosnews.fr

Revenir en haut Aller en bas


Firnas2 a écrit:
montmein69 a écrit:

Is not excluded that base of project will compose already been created RKK "Energy" flown reusable ship which initially had operating designation "Kliper".

ce qui donne à peu près :

Il n'est pas exclu que la base de ce projet puisse utiliser le concept de vaisseau réutilisable, déjà créé par RKK-Energia et initialement nommé "Kliper"


Ça me semble en contradiction avec ce qu’a rapporté China View:

It will be a capsule similar in shape with the one currently under development in the United States, Lopota said, adding that Energiya will not disclose technical details until next year.
Traduction Google:

Ce sera une capsule en forme similaire à celle actuellement en cours de développement aux États-Unis, Lopota dit, ajoutant que Energiya ne divulguera pas les détails techniques que l'année prochaine.

Une année de suspens en perspective!
:suspect:

Non pas vraiment de suspens: la capsule sera conique je pense. On ne peut pas en être totalement certain et Energia ne donnera pas de détails cette année mais si on suit les discussions et les évolutions des différents concepts étudiés depuis 1 ou 2 ans le concept conique répond le mieux aux nécessités russes. La confusion des déclarations vient du fait que le terme Kliper a été utilisé en Russie comme désignation du futur vaisseau indépendamment de son concept. Il se trouve que le concept de petite "navette" avec ses ailes a été une des premières versions proposées qui a retenu l'attention, certes en Russie, mais surtout en occident. Ensuite le concept a évolué, et plus il s'est précisé plus le concept ailé a eu du plomb dans l'aile compte-tenu des impératifs, en particulier pouvoir aller vers la lune, pouvoir se poser non loin du nouveau cosmodrome de Vostochny (zone boisée) etc... De telle sorte que les russes ont ensuite hésité entre un "gros" soyouz" et un cône. La nécessité de pouvoir manoeuvrer un peu, pousse plutôt du côté du cône...
Je reste donc persuadé que c'est probablement le cône qui sera retenu comme solution.
Ce qui reste plus incertain c'est la nature réutilisable du nouveau vaisseau, son mode d'atterrissage (fusées ou parachute, ou les deux)...et sans doute beaucoup d'autres aspects moins visibles "extérieurement" mais important concernant l'autonomie de vol ou la durée de séjour dans l'espace.
Enfin les russes sont confrontés à des impératifs de temps (le vaisseau doit être prêt peu de temps après Orion) et d'argent (ils doivent tout en adoptant des concepts modernes, réutiliser des solutions qui ont fait la preuve de leur fiabilité et qui demanderont peu d'investissement pour les qualifier). Le tout en développant dans le même temps une nouvelle fusée... Un gros défi quand même...
patchfree
patchfree

Messages : 6152
Inscrit le : 19/04/2007
Age : 69 Masculin
Localisation : Poitiers

https://kosmosnews.fr

Revenir en haut Aller en bas

Page 2 sur 3 Précédent  1, 2, 3  Suivant

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut

- Sujets similaires

Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum