Proton-K [STC Start 1/288] - Recherche traduction du Russe
Page 1 sur 1
Bonjour à tous.
J'ai parmi mes nombreuses maquettes encore à monter, une Porton-K "MIR" dont le manuel est en russe !
Je sais que certains d'entre vous le parle couramment, et leur aide serait plus qu'appréciée.
Voilà les deux feuillets :
Merci d'avance pour votre courage !
J'ai parmi mes nombreuses maquettes encore à monter, une Porton-K "MIR" dont le manuel est en russe !
Je sais que certains d'entre vous le parle couramment, et leur aide serait plus qu'appréciée.
Voilà les deux feuillets :
Merci d'avance pour votre courage !
Je ne suis que débutant en russe, mais le premier feuillet semble être un historique de la fusée UR-500.
Dans le premier paragraphe, ils rappellent que le lanceur UR-500 a été développé en 61-65 par le constructeur Tchelomei (son entreprise est devenue Krounitchev si je lis bien) pour lancer la station orbitale OKB-52 devenue Saliout. Ce lanceur est souvent appelé Proton puisque c'est la première charge utile qu'il a mise en orbite (12,2 tonnes tout de même!).
La version que tu as est celle qui a servi à envoyer les modules de MIR en orbite.
Mais bon, ma compréhension du texte est trop partielle, d'autres pourront mieux t'aider.
Et puis surtout, pour les instructions de montage, c'est le second feuillet.
Dans le premier paragraphe, ils rappellent que le lanceur UR-500 a été développé en 61-65 par le constructeur Tchelomei (son entreprise est devenue Krounitchev si je lis bien) pour lancer la station orbitale OKB-52 devenue Saliout. Ce lanceur est souvent appelé Proton puisque c'est la première charge utile qu'il a mise en orbite (12,2 tonnes tout de même!).
La version que tu as est celle qui a servi à envoyer les modules de MIR en orbite.
Mais bon, ma compréhension du texte est trop partielle, d'autres pourront mieux t'aider.
Et puis surtout, pour les instructions de montage, c'est le second feuillet.
dommage, je parle couramment le javanais, mais pas le russe :D
phyl d'ariane
phyl d'ariane
phyl d'ariane- Messages : 147
Inscrit le : 07/08/2009
Age : 66
Localisation : tarn
Voilà la traduction du deuxième feuillet. Les phrases sont un peu tournées à la mord-moi-le-noeud, désolé.
Je ne suis pas arrivé à la poster en taille réelle, alors je l'ai mise sur mo site :
http://www.kosmonavtika.com/traduction.jpg
Je ne suis pas arrivé à la poster en taille réelle, alors je l'ai mise sur mo site :
http://www.kosmonavtika.com/traduction.jpg
_________________
Kosmonavtika - Le site de l'Espace russe
Sujets similaires
» Traduction d'un badge Bourane Russe
» Exploitation de Proton: 4 milliards de $ pour l'Etat russe
» Recherche tenue cosmonaute russe/Tournage Paris
» Traduction de la BD russe de SF "Luna-7"
» Fragment du lanceur russe Proton-M: un berger sibérien entend porter plainte contre Roskosmos
» Exploitation de Proton: 4 milliards de $ pour l'Etat russe
» Recherche tenue cosmonaute russe/Tournage Paris
» Traduction de la BD russe de SF "Luna-7"
» Fragment du lanceur russe Proton-M: un berger sibérien entend porter plainte contre Roskosmos
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum