ALSJ traduit en français
Page 1 sur 1
et il y en a d'autres?
dominique M.- Messages : 1863
Inscrit le : 15/10/2005
Localisation : val d'oise
Il y a un moment de cela, j'avais commencé la traduction du journal de bord d'Apollo 15, je n'ai fait que 10 pages... :oops:
Il faudrait mettre en place une structure de traduction collective, comme mise en place lors de la sortie des livres d'Harry Potter en anglais : une centaine de personnes avaient réussi en quelques jours à sortir la traduction française du bouquin. Bon, elle comportait pas mal d'erreurs...
Ça pourrait être intéressant de réfléchir à cette méthode en s'appuyant sur le forum et bien sûr l'accord des auteurs, je présume.
PS : Apollo 15 fête ses 40 ans en juillet prochain...
Il faudrait mettre en place une structure de traduction collective, comme mise en place lors de la sortie des livres d'Harry Potter en anglais : une centaine de personnes avaient réussi en quelques jours à sortir la traduction française du bouquin. Bon, elle comportait pas mal d'erreurs...
Ça pourrait être intéressant de réfléchir à cette méthode en s'appuyant sur le forum et bien sûr l'accord des auteurs, je présume.
PS : Apollo 15 fête ses 40 ans en juillet prochain...
fredB- Messages : 2138
Inscrit le : 02/09/2007
Age : 58
Localisation : Toulouse
Sujets similaires
» Cherche "Failure is not an option" de Gene Kranz traduit en francais
» Falcon 9 (CRS-17) - CCAFS - 4.5.2019
» [Jeux] Kerbal Space Program 2
» 20 ans dans l'espace
» Traduire la BD Apollo 11 d'Ed Hengeveld
» Falcon 9 (CRS-17) - CCAFS - 4.5.2019
» [Jeux] Kerbal Space Program 2
» 20 ans dans l'espace
» Traduire la BD Apollo 11 d'Ed Hengeveld
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum