STS-118 / ISS 13A.1 : Mission En Cours
Page 4 sur 19
Page 4 sur 19 • 1, 2, 3, 4, 5 ... 11 ... 19
Qu'elle est belle !
seb2705- Messages : 149
Inscrit le : 10/07/2007
Age : 36
Localisation : Belgique
La position de la navette avec ISS :
seb2705- Messages : 149
Inscrit le : 10/07/2007
Age : 36
Localisation : Belgique
toujours aussi impressionnant cette manoeuvre de backflip
Astrosmith- Messages : 401
Inscrit le : 24/06/2007
Age : 41
Localisation : sur le vaisseau Terre
Question bete que je me posais;
Pourquoi parlent ils de "rendez vous" dans un pays anglophone?
Pourquoi parlent ils de "rendez vous" dans un pays anglophone?
Astrosmith- Messages : 401
Inscrit le : 24/06/2007
Age : 41
Localisation : sur le vaisseau Terre
Astrosmith a écrit:Question bete que je me posais;
Pourquoi parlent ils de "rendez vous" dans un pays anglophone?
c'est le même mot dans les deux langues .Après l'historique ...je ne sais pas :oops:
steph hellknights- Messages : 97
Inscrit le : 25/09/2005
Ca tombe bien, j'ai posé la question à mon prof d'anglais (qui est anglais) il y a quelques mois.
En fait les anglais utilisent pas mal de mots français, et celui ci en est un. Mais les anglais ont pourtant un mot anglais pour les rendez vous, appointment. Alors pourquoi utilisent ils le terme français ?
Et bien les anglais utilisent le terme "rendez vous" pour les rendez vous galant, amoureux, peut être pour le coté romantique des frenchies. Le rendez vous spatial a repris ce terme et je trouve cela très jolie et romantique.
En fait les anglais utilisent pas mal de mots français, et celui ci en est un. Mais les anglais ont pourtant un mot anglais pour les rendez vous, appointment. Alors pourquoi utilisent ils le terme français ?
Et bien les anglais utilisent le terme "rendez vous" pour les rendez vous galant, amoureux, peut être pour le coté romantique des frenchies. Le rendez vous spatial a repris ce terme et je trouve cela très jolie et romantique.
Dernière édition par le Ven 10 Aoû 2007 - 19:31, édité 3 fois
Merci pour l'explication .
steph hellknights- Messages : 97
Inscrit le : 25/09/2005
Endeavour toujours en approche de ISS :
seb2705- Messages : 149
Inscrit le : 10/07/2007
Age : 36
Localisation : Belgique
Dans le même registre, je trouve que le terme "tangage" pour désigner la manoeuvre n'a rien de glamour.
"culbute" (ou culbutet du côté de Bruxelles) n'est pas terrible non plus.
Finalement garder "backflip" (utilisé aussi en sport comme le patinage) cela n'est pas plus mal.
"culbute" (ou culbutet du côté de Bruxelles) n'est pas terrible non plus.
Finalement garder "backflip" (utilisé aussi en sport comme le patinage) cela n'est pas plus mal.
montmein69- Donateur
- Messages : 20962
Inscrit le : 01/10/2005
Age : 73
Localisation : région lyonnaise
montmein69 a écrit:Dans le même registre, je trouve que le terme "tangage" pour désigner la manoeuvre n'a rien de glamour.
J'ai pas entendu qu'ils utilisent ce terme d'autant plus qu'il y a un terme très usité en aéro le "pitch "
steph hellknights- Messages : 97
Inscrit le : 25/09/2005
Merci beaucoup pour l explication Mustard
Euh encore une question
Es des micros exterieur que l on peut voir sur la station notamment sur le premier plan de ta photo Mustard (navette sur le dos)?
Euh encore une question
Es des micros exterieur que l on peut voir sur la station notamment sur le premier plan de ta photo Mustard (navette sur le dos)?
Astrosmith- Messages : 401
Inscrit le : 24/06/2007
Age : 41
Localisation : sur le vaisseau Terre
steph hellknights a écrit:
J'ai pas entendu qu'ils utilisent ce terme d'autant plus qu'il y a un terme très usité en aéro le "pitch "
Je parlais d'une traduction du terme en français. Cela a été utilisé sur ce forum.
montmein69- Donateur
- Messages : 20962
Inscrit le : 01/10/2005
Age : 73
Localisation : région lyonnaise
Antennes de transmission.
montmein69- Donateur
- Messages : 20962
Inscrit le : 01/10/2005
Age : 73
Localisation : région lyonnaise
montmein69 a écrit:steph hellknights a écrit:
J'ai pas entendu qu'ils utilisent ce terme d'autant plus qu'il y a un terme très usité en aéro le "pitch "
Je parlais d'une traduction du terme en français. Cela a été utilisé sur ce forum.
:oops: toutes mes confuses ;)
steph hellknights- Messages : 97
Inscrit le : 25/09/2005
Page 4 sur 19 • 1, 2, 3, 4, 5 ... 11 ... 19
Sujets similaires
» Transport d'équipage par le secteur privé (Commercial Crew)
» [STS-135, vol final] Suivi du lancement d'Atlantis (08/07/11 à 15h26 GMT)
» Fobos-Grunt - mission russe sur l'étude de Phobos
» STS 121 en cours
» Lancement Proton-M/Briz-M avec KazSat-2 et SES-3 le 15 juillet 2011
» [STS-135, vol final] Suivi du lancement d'Atlantis (08/07/11 à 15h26 GMT)
» Fobos-Grunt - mission russe sur l'étude de Phobos
» STS 121 en cours
» Lancement Proton-M/Briz-M avec KazSat-2 et SES-3 le 15 juillet 2011
Page 4 sur 19
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum