Cherche "Failure is not an option" de Gene Kranz traduit en francais
Page 1 sur 2
Page 1 sur 2 • 1, 2
BOnjour j'aimerais me procurer le livre de Gene Kranz "Failure is not an option " traduit en francais,
Ou est ce que je pourrais le trouver ? (traduit bien sur )
Ou est ce que je pourrais le trouver ? (traduit bien sur )
Mickael.Attuil- Messages : 3
Inscrit le : 14/09/2008
Age : 41 Localisation : PAris
Je ne pense pas qu'il est été traduit.Mickael.Attuil a écrit:BOnjour j'aimerais me procurer le livre de Gene Kranz "Failure is not an option " traduit en francais,
Ou est ce que je pourrais le trouver ? (traduit bien sur )
vp- Messages : 4558
Inscrit le : 21/09/2005
Age : 50
Localisation : RP
je confirme qu'il n'a jamais été traduit et c'est bien dommage car c'est une biographie essentielle dans l'appréhension du programme spatial américain des années 60, surtout en ce qui concerne le déroulement des missions .... à lire absolument ... si on maîtrise l'américain (cependant le niveau est tout à fait abordable sur le plan écriture, niveau intermediate c'est ok)
dominique M.- Messages : 1863
Inscrit le : 15/10/2005
Localisation : val d'oise
J'ai l'impression qu'il y a une vraie demande pour ce genre de livres traduits en français...comme je suis à la recherche d'un boulôt...j'ai bien envie de me lancer !
Par contre je ne sais pas s'il faut demender l'autorisation à l'auteur de traduire son oeuvre...et comment faire pour pour la faire éditer en France...?
Par contre je ne sais pas s'il faut demender l'autorisation à l'auteur de traduire son oeuvre...et comment faire pour pour la faire éditer en France...?
Fabs- Messages : 819
Inscrit le : 26/05/2006
Age : 55
Localisation : STRASBOURG
Bonne idée !
En plus, tu pourras profiter du 21 juillet 2009 pour en faire la promotion
En plus, tu pourras profiter du 21 juillet 2009 pour en faire la promotion
fredB- Messages : 2138
Inscrit le : 02/09/2007
Age : 58
Localisation : Toulouse
Tu as un très probable acheteur qui t'encourage ;)
SkyLab- Messages : 1092
Inscrit le : 10/05/2006
Age : 33
Localisation : Orleans
Fabs a écrit:J'ai l'impression qu'il y a une vraie demande pour ce genre de livres traduits en français...comme je suis à la recherche d'un boulôt...j'ai bien envie de me lancer !
Par contre je ne sais pas s'il faut demender l'autorisation à l'auteur de traduire son oeuvre...et comment faire pour pour la faire éditer en France...?
Bonne idée, Fabs. Il faut d'abord trouver un éditeur qui veuille bien se lancer. Il faut chercher ceux qui ont l'habitude de traduire ce genre d'ouvrage, au tirage quoi qu'on en dise relativement limité (Dunod, Odile Jacob, etc...) Ensuite, un contrat de travail pour la traduction est proposé. C'est l'éditeur qui se charge normalement des droits d'auteur. Ce déroulement me semble le plus logique (je ne travaille pas dans l'édition). Un coup de fil à un éditeur te renseignera mieux que je puisse le faire
Tiens nous au courant
Cordialement
Lunarjojo- Donateur
- Messages : 3318
Inscrit le : 03/01/2008
Age : 71
Localisation : Epinal
:) Ben, un anniversaire, en rapport avec le boulot de Gene Kranz par le passé... où ? ça dépend si Fabs a terminé la traduction d'ici là !Frandu12 a écrit:fredB a écrit:Bonne idée !
En plus, tu pourras profiter du 21 juillet 2009 pour en faire la promotion
que va-t-il se passée le 21 juillet 2009 et ou :?: :?: :?: :?:
VONFELD
Vonfeld- Messages : 2599
Inscrit le : 07/03/2007
Age : 57
Localisation : Achern ( Allemagne )
Frandu12 a écrit:fredB a écrit:Bonne idée !
En plus, tu pourras profiter du 21 juillet 2009 pour en faire la promotion
que va-t-il se passée le 21 juillet 2009 et ou :?: :?: :?: :?:
DEHORS :troll: ... Non mais :eeks: :|
ca commence par un A, et ca fini par un O...
yoann- Messages : 5781
Inscrit le : 31/01/2007
Age : 39
Localisation : indre et loire
apollo 11...
yoann- Messages : 5781
Inscrit le : 31/01/2007
Age : 39
Localisation : indre et loire
Dur ! :eeks:
même Google connaissait la réponse, au cas où.
même Google connaissait la réponse, au cas où.
Pim- Messages : 911
Inscrit le : 24/09/2005
Age : 38
Localisation : Toulouse
La date anniversaire du premier alunissage peut d'aider à convaincre un éditeur, mais c'est vrai qu'il faudra faire vite.
Perso, il y a 3 ans, j'ai commencé la traduction de l'excellent Apollo Flight Journal d'apollo 15. J'ai fais une dizaine de pages et j'ai été découragé et ai continué à le lire en anglais...
Dans la liste à traduire, je mettrai avec l'Apollo Flight Journal et "Failure is not an option" :
- "Moon Lander" de Thomas Kelly (qui raconte l'histoire de l'élaboration du LEM, comme dans l'épisode "Spider" de la série de HBO "De la Terre à la Lune").
- "Roving Mars" de Steve Squyres, l'histoire de l'élaboration des MER, Spirit et Opportunity.
En tout cas Fabs, il y a peut-être une solution pour traduire, c'est utiliser plusieurs personnes prêtes à participer à la traduction en parallèle. C'est une méthode qui peut être rapide (Le dernier opus d'Harry Potter a été traduit en Français en moins de deux jours grâce à cette méthode ).
L'inconvénient est le risque de manque de cohérence dans le style de la traduction...
Je vais essayer de voir par curiosité, s'il y a des solutions logiciel/internet de traduction collaborative qui existent.
Perso, il y a 3 ans, j'ai commencé la traduction de l'excellent Apollo Flight Journal d'apollo 15. J'ai fais une dizaine de pages et j'ai été découragé et ai continué à le lire en anglais...
Dans la liste à traduire, je mettrai avec l'Apollo Flight Journal et "Failure is not an option" :
- "Moon Lander" de Thomas Kelly (qui raconte l'histoire de l'élaboration du LEM, comme dans l'épisode "Spider" de la série de HBO "De la Terre à la Lune").
- "Roving Mars" de Steve Squyres, l'histoire de l'élaboration des MER, Spirit et Opportunity.
En tout cas Fabs, il y a peut-être une solution pour traduire, c'est utiliser plusieurs personnes prêtes à participer à la traduction en parallèle. C'est une méthode qui peut être rapide (Le dernier opus d'Harry Potter a été traduit en Français en moins de deux jours grâce à cette méthode ).
L'inconvénient est le risque de manque de cohérence dans le style de la traduction...
Je vais essayer de voir par curiosité, s'il y a des solutions logiciel/internet de traduction collaborative qui existent.
fredB- Messages : 2138
Inscrit le : 02/09/2007
Age : 58
Localisation : Toulouse
Je suis dispo si vous avez besoin d'aide pour la traduction du livre
En effet , comme beaucoup parmis vous je suis impressionné par le travail réalisé par Gene et sa fameuse Tiger Team lors de l'opération de sauvetage d'apollo 13 , mais malheureusement le film ( que je repasse maintes et maintes fois ) ne me satisfait pas .
J'aimerais aller plus loin et comprendre le travail réalisé par ces génies dirigé par un incroyable Gene KRanz qui a su mettre a profit tte son équipe au service d'un seul but : Les ramener vivants !!!
Je suis vraiment impréssionné,et j'ai vu de multiples reportages et interview sur Apollo 13.
En effet , comme beaucoup parmis vous je suis impressionné par le travail réalisé par Gene et sa fameuse Tiger Team lors de l'opération de sauvetage d'apollo 13 , mais malheureusement le film ( que je repasse maintes et maintes fois ) ne me satisfait pas .
J'aimerais aller plus loin et comprendre le travail réalisé par ces génies dirigé par un incroyable Gene KRanz qui a su mettre a profit tte son équipe au service d'un seul but : Les ramener vivants !!!
Je suis vraiment impréssionné,et j'ai vu de multiples reportages et interview sur Apollo 13.
Mickael.Attuil- Messages : 3
Inscrit le : 14/09/2008
Age : 41 Localisation : PAris
A mon avis, il faudrait d'abord contacté le premier concerné, à savoir Gene Kranz (par l'intermédiaire de sa maison d'édition / J'ai ses coordonées mais je ne peux pas les donner)
Par contre, attendre un peu, car il habite le Texas, près de Houston. Il a peut-être eu des dégats (comme quelques astronautes et le JSC) suite à Ike
Gene Kranz est un gars ''super'' charmant. Très intimidant au premier abord (air bourru mais jovial). Une fois la discussion engagée, difficile de l'arrêter :D :D
Il sera là pour la convention Autographes de KSC en novembre...
Voici quelques photos qu'il m'avait signé lors d'une des fois où je l'ai rencontré. Lorsque vous visitez le JSC et que vous arrivez au MCC, il y a toujours un ancien du centre de contrôle qui vous explique et raconte les ''petites et grandes'' histoires de ce lieu. Et parfois, Gene Kranz est là. C'est lui votre guide (et d'anciens de son équipe sont là aussi comme Glynn Lunney)
Mais surtout, je le répète, il ne faut pas oublier l'autre très grand Flight Director, le n° 1, Chris KRAFT :D
Le voici lors d'une Conférence au NASM en 2005 avec John Glenn et à Houston, au JSC, en 2007
Par contre, attendre un peu, car il habite le Texas, près de Houston. Il a peut-être eu des dégats (comme quelques astronautes et le JSC) suite à Ike
Gene Kranz est un gars ''super'' charmant. Très intimidant au premier abord (air bourru mais jovial). Une fois la discussion engagée, difficile de l'arrêter :D :D
Il sera là pour la convention Autographes de KSC en novembre...
Voici quelques photos qu'il m'avait signé lors d'une des fois où je l'ai rencontré. Lorsque vous visitez le JSC et que vous arrivez au MCC, il y a toujours un ancien du centre de contrôle qui vous explique et raconte les ''petites et grandes'' histoires de ce lieu. Et parfois, Gene Kranz est là. C'est lui votre guide (et d'anciens de son équipe sont là aussi comme Glynn Lunney)
Mais surtout, je le répète, il ne faut pas oublier l'autre très grand Flight Director, le n° 1, Chris KRAFT :D
Le voici lors d'une Conférence au NASM en 2005 avec John Glenn et à Houston, au JSC, en 2007
Invité- Invité
RAh lala spacemen 6969 , tu me rends jaloux avec ces photos dédicacés , j'aimerais rentrer en contact avec ce messieurs email / courrier et si possible le voir! je lui offre le resto 10 fois au moins pour qu' il me raconte ces années passées a la NASA.
Ca fait cher le billet pour aller lui rendre visite quelques jours au KSC mais je pe me motiver et motiver mon père qui aussi est un passionné de la conquête spatiale.
Par hasard tu connais les dates de ce rendez vous ?
Ca fait cher le billet pour aller lui rendre visite quelques jours au KSC mais je pe me motiver et motiver mon père qui aussi est un passionné de la conquête spatiale.
Par hasard tu connais les dates de ce rendez vous ?
Mickael.Attuil- Messages : 3
Inscrit le : 14/09/2008
Age : 41 Localisation : PAris
Invité- Invité
Page 1 sur 2 • 1, 2
Sujets similaires
» Gene Kranz
» SWISSAPOLLO invite Gene Kranz en Suisse le 2 et 3 septembre
» Les "Quindar tones" (ou "bips" d'Apollo)
» "conquête spatiale" ou "prospective"
» Patrick Baudry et son "tube" "Perdu dans l'es
» SWISSAPOLLO invite Gene Kranz en Suisse le 2 et 3 septembre
» Les "Quindar tones" (ou "bips" d'Apollo)
» "conquête spatiale" ou "prospective"
» Patrick Baudry et son "tube" "Perdu dans l'es
Page 1 sur 2
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum